Beschreibung
Die Muttersprache der Erzählerin, wörtlich übersetzt die "Mutterzunge", ist Türkisch. Aber die Sätze ihrer eigenen Mutter klingen in Deutschland wie Fragmente einer fremden Sprache. Um sich den Tonfall wieder anzueignen, erlernt sie das Arabische, die "Großvaterzunge", die zugleich die Sprache des Korans ist und die Wurzel viele türkischer Worte. Die Sprache des Großvaters wird zur Sprache der Liebe.
Autorenportrait
Emine Sevgi Özdamar wurde 1946 in Malatya, Türkei geboren. Die Romane der Autorin erschienen in 10 Sprachen. Im Jahr 2010 wurde ihr die Carl-Zuckmayer-Medaille verliehen.
Informationen zu E-Books
Individuelle Erläuterung zu E-Books