Beschreibung
Seminar paper de lannée 2005 dans le domaine Etudes des langues romanes - Français - Littérature, note: 1,0, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, cours: PS: La Première Guerre mondiale dans la littérature française, langue: Français, résumé: Bien que loeuvre littéraire Voyage au bout de la nuit de Louis-Ferdinand Céline soit surtout connue pour sa rupture du langage et style classiques dominants dans la littérature française jusquà la parution de ce livre en 1932, ce roman contient en outre avec lanticolonialisme exprimé une forte critique du discours colonial du début du 20e siècle et une expression dun exotisme non quotidien, marqué par le style propre à Céline.Le but de ce travail est létude approfondie de lépisode africain dans Voyage au bout de la nuit sous les points de vue de lanticolonialisme et de lexotisme. Dans une première partie, nous examinerons les caractéristiques générales de lanticolonialisme pour lappliquer ensuite concrètement au roman de Céline. De plus, nous verrons comment lexotisme est en général exprimé dans la littérature française et puis, lexotisme dans louvrage de Céline sera lobjet dun examen détaillé. Finalement, nous étudierons la signification de lanticolonialisme et de lexotisme pour lensemble du livre en faisant une connexion avec lexpression du délire et de labsurdité dans Voyage au bout de la nuit.
Informationen zu E-Books
Individuelle Erläuterung zu E-Books