Beschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,7, Technische Universität Berlin (Fakultät 1 Geisteswissenschaften), Veranstaltung: Seminar: Einführung in das computergestützte linguistische Arbeiten, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit soll anhand korpuslinguistischer Analysen Aussagen über den Sprachgebrauch im Bereich Fußballs treffen. Dazu wurde zunächst aus einer Sammlung von Livetickern aus dem Internet ein Korpus erstellt. Bei einem Korpus handelt es sich um eine Sammlung schriftlicher oder gesprochener Äußerungen. Der Begriff Korpuslinguistik definiert demnach eine wissenschaftliche Beschreibung von Sprachäußerungen, ihrer Elemente und Strukturen und die darauf aufbauende Theoriebildung. Grundlage ist die Korpusanalyse von authentischen Texten.Bei der vorliegenden Arbeit wurden bei der Korpusanalyse insbesondere die Buchstabenhäufigkeiten, die zehn häufigsten Anfangs- und Endbuchstaben und die zehn häufigsten Wörter betrachtet. Des weiteren wurde eine Vorfeldanalyse durchgeführt, um festzustellen, welche Satzarten in der Sprache des Fußballs überwiegen. Die einzelnen Ergebnisse der Korpusanalyse werden darüber hinaus mit den jeweiligen Häufigkeiten des gesamten deutschen Wortschatzes verglichen. Wir wollen damit herausfinden, welche Gemeinsamkeiten und Unterschiede der "Fußballsprache mit dem Deutschen bestehen, um zu erkennen, ob sich diese durch spezifische sprachliche Mittel abgrenzt.Bei dem vorliegenden Korpus handelt es sich um eine Sammlung von Fußball-Livetickern aus dem Internet, die von www.sportal.de und www.liveticker.bundesliga.de entnommen wurden. Bei Livetickern finden wir eine natürliche Kommunikationsform, da sie spontan, parallel zum stattfindenden Spiel, verläuft und vom Satzaufbau her stark der gesprochenen Sprache ähnelt. Oft entstehen verkürzte, phrasenhafte Sätze beziehungsweise Aussagen, wie wir sie auch in der mündlichen Kommunikation vorfinden. Somit sind Liveticker, da sie authentische Texte darstellen, gut für eine Korpusanalyse geeignet. Die Sprachdaten des Korpus wurden mithilfe des Konkordanzprogrammes MonoConc Pro analysiert.
Informationen zu E-Books
Individuelle Erläuterung zu E-Books